À propos

Ouvert le 21 décembre 2012 ce site m’a permis d’écrire et de diffuser mes textes libéré de toute contrainte. Le sommaire ci-dessous fournit quelques indications sur le contenu des articles. Comme la majeure partie de ces textes est désormais publiée, je précise où et sous quelle forme (ce qui fait de ce site une sorte d’atelier archivant les premières versions de mes textes, souvent considérablement modifiés – réduction, augmentation, réécriture – lors de leur publication).

Depuis 2017 on trouve aussi sur ce site mes articles (tous en libre accès), mes livres et mes archives.

Pour mon identité académique, on peut aller voir le site du Laboratoire d’anthropologie sociale.

***

Les articles originaux de ce site sont parfois autonomes, parfois inclus dans une série. Les articles de série ont été conçus pour être lus dans l’ordre chronologique – ceci dit chacun fait bien comme il veut. Les articles au titre encadré par des points –  – ne sont que des annonces de parution, parfois brièvement commentées ; ils ne sont donc pas repris dans ce sommaire.

Histoire politique du zombi – 1 article, août 2018.

Étude du concept politique de zombi à trois époques de l’imaginaire globalisé, chacune représentée par un film important : White Zombie (1932) ou la lutte des classes, La nuit des morts-vivants (1968) ou le surgissement des oubliés de l’Histoire, et 28 jours plus tard (2002) ou la sidération face à l’effondrement. Ce texte est paru en 2019 dans Lundimatin #190.

[Inédit] Les écorchés – 1 article, juillet 2018.

Juxtaposition perplexe d’un ancien complexe cérémoniel mésoaméricain, des agissements d’un psychopathe du Wisconsin et du film Massacre à la tronçonneuse.

Commutation – 1 article, juillet 2018.

Brève note sur la conversion dickienne de David Cronenberg, entre le magnifique Videodrome et le décevant eXistenZ. Ce texte, réécrit et augmenté, est allé rejoindre l’introduction qu’Emmanuel Grimaud et moi avons signé pour le numéro 29 de la revue Gradhiva, paru en 2019.

[Inédit] Les illusions nécessaires – 1 article, juin 2018.

Étude d’une nouvelle de Ted Chiang et de son adaptation cinématographique par Eric Heisserer et Denis Villeneuve ; où il est question des figures plus ou moins fantasmatiques de l’anthropologue, d’écritures contre-intuitives, et de philosophie éternaliste.

Contrefaçons – 1 article, avril 2017.

Brève histoire des interprétations fantaisistes des khipu, les cordelettes à nœuds utilisées autrefois par les cultures andines comme arts de la mémoire. Depuis Madame de Graffigny jusqu’à Clara Miccinelli, en passant par Raimondo di Sangro et Léon de Rosny. Ce texte a d’abord été publié en 2017 dans le numéro 36 de la revue ¬ Nada, puis en 2018 dans le numéro 13 de la revue Gruppen avec l’iconographie complète ainsi que les références bibliographiques.

Plagiat – 1 article, avril 2017.

Brève note sur les notions de plagiat, de supposition d’auteur et de détournement. Ce texte a été publié en 2017 dans le numéro 36 de la revue ¬ Nada.

Pierre Darriand – série de 3 articles, publiée entre septembre 2016 et avril 2017.

Texte expérimental, autoscopique et hétéroscopique, publié en fragments dans le numéro 217 de la revue L’Homme en 2016, dans une revue d’artiste – le numéro 36 de ¬ Nada – éditée par Laurent Marissal en 2017, et dans le numéro 1 de la revue Faire à nouveau en 2017. La version intégrale est celle de ce site.

Les livres d’Alfonso García Téllez – 1 article, novembre 2015.

Présentation des livres manuscrits du spécialiste rituel otomí Alfonso García Téllez, plus particulièrement des techniques traditionnelles de découpage de papier que ces livres recyclèrent de manière originale. Ce texte est paru en 2015 dans l’ouvrage collectif Traverser. Chantier littéraire, puis à nouveau en 2018, très largement augmenté et réécrit, dans la préface au livre d’Alfonso García Téllez, Écrits. Manuscrits à miniatures otomi, aux éditions de la Société d’ethnologie.

[Inédit] Un cas d’hallucination autoscopique – 1 article, juillet 2015.

Brève note sur la notion de pastiche par anticipation.

La querelle de 1875 – série de 3 articles, juillet 2015.

Erratum d’une note de bas de page d’un de mes articles sur l’écriture des Indiens Mi’kmaq. Agrémenté de quelques histoires de faux au 19e siècle et d’esquisses condensées de récits de vie. Une version légèrement augmentée a été publiée en 2015 dans le numéro 45-1 de la revue Recherches amérindiennes au Québec.

[Partiellement inédit] L’enchâssement – série de 6 articles, publiée entre août 2013 et avril 2016.

Une enquête expérimentale sur les écritures et les algorithmes qui fut aussi une lente dérive vers la fiction. La version originale, significativement plus longue, des trois premiers articles de la série est parue en 2017 dans l’ouvrage collectif Gruppen, deux mille dix sept ; les trois derniers articles demeurent inédits.

Repartir de zéro – série de 3 articles, février 2015.

Parcours libre dans les anthologies de Jerome Rothenberg et les revues Alcheringa et New Wilderness Letter, lieux de rencontre entre poètes et anthropologues qui renouvelèrent la réflexion sur les modalités de la traduction. Une version très augmentée est parue en 2016 aux éditions Mix sous la forme du livre éponyme Repartir de zéro.

Les éclipsées – série de 3 articles, mai 2014.

Trois portraits de femmes oubliées qui inventèrent des langues et des écritures lors d’emprises surnaturelles. Agrémentés de réflexions sur les glossolalies, les pseudographies, les langues secrètes, les cryptographies et les contraintes cognitives s’exerçant sur la sémiotique des écritures. Le premier portrait, celui d’Emily Babcock, est paru en 2018 dans le numéro double 227-228 de la revue L’Homme sous le titre « Pseudographies ». Les deux suivants, d’Élise Müller et d’Ida Cleaveland, ont été augmentés et fusionnés en un seul texte également paru en 2018 dans le numéro 70 de la revue Terrain sous le titre « Écritures martiennes ».

Lettres mortes – série de 3 articles, avril 2014.

Cette série de trois longs articles est le résultat d’une minutieuse désagrégation des formes traditionnelles d’argumentation. J’y explore l’idée d’écriture telle qu’elle est formulée dans différents genres de discours qui se propagèrent dans les Andes ; les limites de l’interprétation d’une culture par une autre et la toute puissance du malentendu ; la violence, le rapport de domination et le positionnement politique sous-jacents à toute interprétation située. La série forme le sixième et dernier chapitre du livre éponyme Lettres mortes paru en 2017 aux éditions Fayard.

Retour à Pucallpa – 1 article, mars 2014.

Un texte sur l’évolution des pratiques chamaniques chez les Shipibo-Conibo, en particulier sur le rôle des livres de magie. Ce texte a été publié en 2016 dans l’ouvrage collectif Gruppen, Hypalampuses Hemeras.

[Inédit] Ceci n’est pas une écriture – 1 article, décembre 2013.

Essai de définition en creux du concept d’écriture – à partir de « systèmes graphiques standardisés » issus des cultures des Iroquois et des Indiens des Plaines. Ce texte a été pensé comme le complément documentaire de ma préface à l’ouvrage collectif dirigé par Gwenola Graff et Alejandro Jimenez Serrano, Préhistoires de l’écriture, paru en 2016 aux Presses universitaires de Provence.

Une scène d’incantation magique – 1 article, juillet 2013.

Brève présentation d’un texte de Constant Tastevin décrivant les chants d’un rituel observé en 1923 chez les Waninawa d’Amazonie. Ce texte a été repris dans un article publié en 2018 dans l’ouvrage collectif Histoires et usages des plantes psychotropes, sous la direction de Sébastien Baud, éditions Imago.

Histoire de Pilima – série de 3 articles, juin 2013.

En février 2013 je suis allé sur le fleuve Maroni, en Guyane française, pour en savoir plus sur l’invention d’une écriture par Pilima, l’initiateur, dans les années 1960, d’un mouvement prophétique chez les Wayana. Je raconte dans cette série ce que j’ai alors appris. La série forme le cinquième chapitre du livre Lettres mortes paru en 2017 aux éditions Fayard.

Dialogue nocturne entre un Allemand et un Bororo – 1 article, mai 2013.

La nuit du 21 janvier 1934 à Merúri, un village des savanes du Mato Grosso, le Bororo Tiago Marques Aipoburéu parle, l’Allemand Herbert Baldus écoute. Une version illustrée a été publiée en 2015 dans l’ouvrage collectif Gruppen, Sole medere pede ede perede melos. La bibliographie, inédite, est disponible ici.

Une nouvelle de Markoosie – 1 article, mars 2013.

Traduction de « La nuit de frayeur d’un homme courageux », une nouvelle de l’écrivain inuit Markoosie Patsauq. Publiée en 2018 dans le numéro 69 de la revue Terrain.

[Inédit] Pour le libre accès – 1 article, février 2013.

Hommage à Aaron Swartz sous la forme d’un fragment d’autobiographie numérique.

Leçons d’écriture – variations amazoniennes – série de 15 articles, version initiale publiée en janvier et février 2013, nombreux ajouts et modifications jusqu’à fin 2014.

Le point de départ de cette série de quinze articles est une anecdote rapportée par Claude Lévi-Strauss dans les Tristes Tropiques. En 1938 un chef nambikwara imita l’écriture de l’ethnologue en traçant des lignes ondulées sur un cahier, puis il entreprit une « lecture » de ces lignes improvisées, probablement pour impressionner son auditoire. Lévi-Strauss voyait dans cette Leçon d’écriture une fable morale où écriture et domination apparaissent en concomitance. Plutôt que de critiquer une nouvelle fois cette théorie un peu convenue, je réexamine les ingrédients de l’anecdote un par un en les situant dans un champ comparatif à l’échelle de l’ensemble des basses terres d’Amérique du sud. Je découvre ainsi une multitude d’infra-écritures méconnues, c’est-à-dire d’interprétations purement graphiques de l’écriture par des Amérindiens alors illettrés  (1 à 5). Je montre ensuite comment la cérémonie de lecture du chef nambikwara prend place parmi de nombreuses lectures rituelles similaires, pratiquées aussi bien par des chamanes que par des prophètes, et également que ces rituels reposaient sur autant d’interprétations de l’autorité de l’objet livre (6 à 13). En conclusion je me demande si Lévi-Strauss n’avait pas assisté, bien malgré lui, à l’invention d’une véritable écriture (14 et 15).

Une version modifiée et traduite en anglais du deuxième article de cette série a été publiée en 2015 dans la douzième livraison du Journal of Art Historiography sous le titre « The origin of art according to Karl von den Steinen » (puis en 2018, en portugais, dans la revue 19&20). L’intégralité des articles de la série forme, dans une version modifiée, les quatre premiers chapitres du livre Lettres mortes paru en 2017 aux éditions Fayard.